Irish Presidential Sayle now on

Left-wing Liverpudlian comic Alexei Sayle

Presidential hopeful on the rocks, David Norris

I noticed an uncanny resemblance between Irish presidential candidate and Joycean scholar David Norris (whose campaign has recently hit some trouble) and socialist Scouse comedian Alexei Sayle. I wonder if they’re related.


I’m Sorry I haven’t a C***

I was delighted to hear that the long-running BBC radio comedy panel game I’m Sorry I Haven’t A Clue , the staple of Saturday lunchtime listening is to return in the near future. The show’s future was hanging in the balance after the death last year of its octogenarian host, ex-jazz trumpeter Humphrey Lyttleton. The show is now to be hosted on a rotational basis by comedians Stephen Fry, Jack Dee and Rob Brydon.  Chairman Humph will be a hard act to follow, but it’s very much in the show’s interests to go on.   For over 30 years veteran comics like Barry Cryer, former “Goodies” Tim Brooke-Taylor and Bill Oddie, Jeremy Hardy, Paul Merton and the late Willie Rushton have sung the words of songs to the wrong tune, played “Mornington Crescent” and indulged in general silliness over the airwaves, all in the (alleged) presence of omnipresent scorekeeper, often mentioned, but never heard, “the lovely Samantha”

One of Clue’s notable segments was where the contestants had to invent new definitions of existing words – for example:

Binge – what Sean Connery puts his rubbish in

Twinge – Sean Connery’s identical brother

Miniscule – a nursery for young scousers;

and Rob Brydon’s classic contribution “control” (placing an emphasis on the second syllable) – Simon Cowell, Piers Morgan , AA Gill, Jonathan Ross, etc – you get the picture…

Similarly, Stephen Fry redefined “Countryside” as the killing of Piers Morgan.

Subtle but deadly. The F-word, for so long an unmentionable taboo has now almost become an aceptable part of everyday use. Now that other 4-letter Anglo-Saxon word which refers to the female genitalia, but is widely used a nasty term of abuse directed at unpleasant people has become the ultimate taboo. And as demonstrated above the taboo nature of the word can be subtly manipilated for biting comic effect.

So in the true spirit of I’m Sorry I Haven’t a Clue, here’s my own contribution – based on the muesli-based breakfast cereal Country Store. If Piers Morgan was suffering from a serious illness, then gradually began to recover, his process of recovery would be known as “Country Store”.

And as a not very funny comedian from Cookstown would say – and there’s more:

Contagious – the process of Simon Cowell getting older.

May the players of Morning Crescent et al remain clueless for many years to come.

“Language Timothy!” (The catchphrase of a generation)

In the late summer of 1993 I found myself on an Air India plane from New York after 10 weeks of working as a kitchen assistant at a summer camp in the humid heat of the Great Lakes of Michigan, having just completed the first year of a law & French degree at Queen’s University, Belfast a few months earlier.  Presumably the plane’s final destination was somewhere like Mumbai or Calcutta, but I was only going as far as Heathrow.  However I did get to experience some of the in-flight entertainment.  Included in the package was an old episode of the much-maligned 1980s BBC situation comedy Sorry! , starring Ronnie Corbett, the less talented half of the two Ronnies as a socially inept 40-something librarian still living with his parents, and somehow unable to flee the nest.

Now that’s the introduction out of the way, I’m pleased to welcome back the Dreaming Arm’s occasional contributor Phil Larkin (no relation the dead poet and librarian of the same name as he will be at great pains to point out), who after a long absence from this site pays tribute to Sorry!


Once again I find myself writing for the Dreaming Arm about comedy, and still feel like a fish out of water, or a dog trying walk on its hind legs, but it makes a change from political commentary!  I would like to write this article in praise of a now largely forgotten piece of British comedy celebrating middle-aged mother’s boys everywhere, Sorry!  Perhaps the term “forgotten” a misnomer, since the catchphrase “Language, Timothy!” will no doubt ring many bells for those of us over 30.  The series is now being repeated on UKTV Gold, and for me (despite the valid criticisms which can be made of the show) it still has a very endearing quality, with a strong message of hope buried within it.

The show itself concerns the life of Timothy Lumsden (Tim) a 40 year old senior librarian, played in a brilliantly zany manner by Ronnie Corbett. (CW and I have lampooned the two Ronnies, in the past by putting the “Two Ninnies” sketch (the Not the Nine O’Clock News parody) on the blog about a year ago, but it must be said that even if he was not the greatest creative talent, he certainly had a gift for comedy acting and delivery of witty dialogue). Timothy still lives at home with his ageing parents, in a middle-class, middle-England suburb, and despite his age, is still treated like a primary schoolboy by his overbearing and manipulative mother, Phyllis, an unsympathetic character whose central aim in life seems to be to keep her son at home and under her thumb in a state of permanent adolescence, in which she controls his every move, usually by means of bullying or emotional blackmail.  She is forever thwarting his prospective dates with girls, hectoring him to wear horribly drab clothes, and seems to dislike it if he even goes out to the pub or to his drama group.  During the various series of the show, she is largely responsible for the failure of his many attempts to escape the house. To crown all of this off, her cooking is awful and seems to be unchanged in variety since the “austerity menus” of the 1940s and early 1950s (during the war, she revealed in one episode, she was a WVS drill sergeant), and Tim is forced to eat as much of it as he cannot surreptitiously dispose of.  Under this domestic regime, Tim still acts like an adolescent by necessity, reading comics and papers by torchlight at night, and hiding smarties in his hot water bottle to conceal them from his mother.  He even must endure her cutting his bread into soldiers, like a mother would do for a toddler! Tim’s situation is not helped by his father Sidney, a deeply benign and civil soul and an ex-army officer but who is completely ineffectual, and bullied by his wife.  He and Tim sometimes form a fragile alliance against Phyllis, but more usually he succumbs to her bullying and retreats to his garage or garden.

Given this description of the central theme of the sitcom, one might very well think that the show was a depressant rather than a comedy!  But all is far from doom and gloom. In actual fact, much of the wry humour comes from the irrepressible cheeky backchat and wit which Corbett fires at his “mother” during her attempts to subdue him, to which she can never counterattack with sharp wit of her own.  She can only tell him not to be cheeky, or say “stop showing off”, while his father frequently interjects to Tim’s wit and double-entendres (which he usually misunderstands) with the one enduring catchphrase of the show: “Language Timothy!”, normally to demonstrate (however feebly) to his awful wife that he is capable of maintaining some control in his own home.  The show was largely a showcase for Corbett to demonstrate his skills as a comic actor: his small physical stature and wardrobe in the show are just perfect for the overgrown schoolboy/mummy’s boy which he plays, as is his cheeky demeanour. Despite all the setbacks which he faces in life, be it from untrustworthy work colleagues, potential girlfriends, and of course, the manipulation of his dreadful mother, he is essentially a decent fellow, who accepts his lot with cheerfulness and an unquenchable optimism which is infectious.  Although the despair of his circle of friends and married sister Muriel, Tim does manage to carve out a life for himself, and in the last series does succeed in “flying the nest” (literally, with his girlfriend in a hot-air balloon) although by that stage he is nearly 50!  Given the plot, the show could easily have lapsed into sentimentality or the depressing pathos which characterised Carla Lane’s Butterflies, but Corbett’s sympathetic portrayal of Tim prevents this.  No matter how many times Tim is knocked down by life, failure in love, and in career prospects, he gets to his feet and tries again.  Amazingly, despite the treatment he receives at the hands of his mother, he does genuinely seem to care about her and his father’s welfare, a trait which makes him all the more likeable.

There is, excepting Corbett’s character, perhaps a one-dimensional element about most of the characters in the show (his mother is so foul a person it is difficult sometimes to find her believable), which makes the humour somewhat predictable, formulaic, and sometimes corny, but to me this only serves to show up Corbett’s portrayal of Tim in sharper relief. Another criticism is that there is an almost surreal edge to the domestic situation and events in the show, probably unintentional, which makes it often slightly less than credible. I still like it, however.

Apart from the wit, the show has particular resonance for me at present.  While not wishing to labour the point, I myself have undergone life setbacks in 2008, and one thing that Sorry! has reminded me is that there is always hope in spite of what fortune throws at us, or despite our human mistakes and weakness.  Tim usually meets his misfortunes with a laugh of resignation and cheerful resilience, and I envy his character for that.  There is perhaps much to be learnt from him, at least by me anyway, about the resilience of the human spirit.

At a deeper level, it is possible that Sorry! characterises the yearning for freedom and creative independence from overweening authority that is experienced by almost all of us. This sentiment resonates in wider circles than those middle-aged bachelors who still live with their parents.  Sorry! ran throughout most of the 1980s, a decade in which many men and women found themselves, like Tim, thirsting for freedom from oppressive situations, be it within those communities suffering from the worst excesses of free market orthodoxy in the UK, or, more urgent still, among those peoples of Eastern Europe chafing under the Soviet yolk behind what was then the “Iron Curtain.”  It is easy to forget that the 1980s saw the momentous events which led to the end of the Cold War, and the freedom for those millions burning with desire express themselves openly without fear of recrimination and punishment by totalitarian governments. In a strange way, their story had parallels with that of Tim, who, like them, demonstrated that with patience, resilience, and perseverance, oppressive situations can be overcome.  Remaining with this theme, it is perhaps no accident that in Soviet-influenced Eastern European countries, dissident playwrights, film directors, and writers used the subtle device of humour to conceal criticism of authority.  It may also be significant that Ronald Reagan, the great Cold War warrior, frequently used the universal language of humour and jokes to “send up” communist orthodoxy and Soviet leaders, and thereby undermine totalitarianism.

Am I adopting too far fetched an analogy in this last paragraph and stretching credibility? Probably. Then again, maybe I’m not.  Enjoy Sorry! anyway.


"Language, Timothy!"